Внешнеторговые договоры правила их заключения. Составление внешнеторгового контракта

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Подобные документы

    Структура и содержание внешнеторгового контракта. Предмет и объект контракта. Методология формирования внешнеторговых цен. Основные принципы построения процентной политики банка. Показатели, оказывающие влияние на размеры процентных ставок банка.

    контрольная работа , добавлен 27.11.2010

    Понятие и основы внешнеэкономической деятельности и внешнеторгового контракта, основное содержание и виды внешнеэкономических операций. Международные контракты, нормативно-правовая регламентация внешнеторговых сделок и порядка их заключения и оформления.

    дипломная работа , добавлен 15.05.2010

    Определение контракта купли-продажи как коммерческого документа, оформляющего внешнеторговую сделку, в котором содержится письменная договоренность сторон о поставке товара. Базисные условия поставки товаров в международных нормах торгового права.

    контрольная работа , добавлен 12.11.2010

    Структура и содержание типового внешнеторгового контракта. Валютно-финансовые условия внешнеторговых контрактов. Основные пункты внешнеторгового контракта. Базисные условия во внешнеторговом контракте купли-продажи.

    реферат , добавлен 28.05.2004

    курсовая работа , добавлен 25.12.2013

    Значение внешнеторгового контракта в каждой внешнеторговой операции, отражение в нем условий договора купли-продажи между импортером (покупателем) и экспортером (продавцом). Основные виды контрактов. Требования к контракту, его содержание и предмет.

    презентация , добавлен 16.05.2016

    Международный контракт. Предмет и объект контракта. Контракт купли-продажи. Базисные условия поставки. Цена товара. Условия платежа. Упаковка и маркировка товара. Контрактные условия транспортировки товаров или грузов.

    курсовая работа , добавлен 26.07.2007

    Важные моменты и перечень разделов международного контракта купли-продажи. Стороны и предмет договора. Условия и порядок поставки и платежа. Гарантийные обязательства и определение форс-мажора по контракту. Существенные условия внешнеторговой сделки.

    Внешнеторговый договор (контракт) является гражданско-правовым документом, определяющим условия внешнеторговой сделки. В ГК РФ ст. 420 договором признается соглашение двух или нескольких лиц об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей. К договорам применяются правила о двух и многосторонних сделках. К обязательствам, возникшим из договора, применяются общие положения об обязательствах, если иное не предусмотрено правилами главы 27 ГК РФ и правилами об отдельных видах договоров, содержащимися в ГК РФ.

    Ст. 153 ГК РФ сделками признаются действия граждан и юридических лиц, направленные на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей.

    Вступая в договорные отношения, стороны определяют свои права и обязанности, совокупность которых составляет содержание договора. В силу обязательства, возникающего из договора, одно лицо обязано совершить в пользу другого лица определенное действие, а это лицо соответственно имеет право требовать исполнения обязанностей.

    В основе правового регулирования договорных отношений лежит принцип свободы договора. Лица свободны в установлении своих прав и обязанностей на основе договора и в определении любых, не противоречащих законодательству, условий договора. Гражданские права могут быть ограничены на основании федерального закона и только в той мере, в какой это необходимо в целях защиты основ конституционного строя, нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц, обеспечения обороны страны и безопасности государства.

    Все вышесказанное в полной мере применяется к внешнеторговым договорам, исключение составляют случаи, когда содержание соответствующего условия договора непосредственно предписано законом, иными правовыми актами или международными соглашениями. Следует заметить, что введение в действие системы валютного контроля за экспортно-импортными операциями, а также значительные штрафные санкции за нарушение условий валютного законодательства заставили российских участников внешнеторговой деятельности более тщательно подходить к определению условий договоров и больше внимания уделять сбору информации об иностранных контрагентах.

    Внешнеторговый договор считается заключенным, если сторонами достигнуто соглашение по всем существенным условиям. К существенным условиям относятся: предмет договора; условия, прямо названные в международном договоре, законе или ином акте как существенные для данного вида договора; условия, по которым на основании одной из сторон должно быть достигнуто соглашение.

    В части подготовки и исполнения международных договоров купли-продажи действует Конвенция Организации Объединенных Наций «О договорах международной купли-продажи», заключена в Вене 11.04.1980 г. (Венская конвенция).

    При подготовке внешнеэкономического договора необходимо учитывать особенности российского законодательства в области гражданских, валютных, налоговых, таможенных и иных правоотношений. При присоединении России к Венской Конвенции в сентябре 1991 года было оговорено условие, согласно которому в торговле с российскими участниками контракты в устной форме не применяются.

    В соответствии с российским законодательством запрещается включать в договоры налоговые оговорки, в соответствие с которыми иностранное юридическое или физическое лицо берет на себя обязательство по уплате налогов других налогоплательщиков.

    Во внешнеторговом договоре следует оговорить, на каком языке составляется этот документ, на каком языке будет вестись переписка по нему и т. д. Если нет специального указания, то переписка ведется на языке стороны, от которой поступило предложение заключить сделку.

    1. Унифицированный номер

    Внешнеторговый контракт может иметь унифицированный номер, состоящий из трех групп знаков, сформированных следующим образом:

    ББ/ХХХХХХХХ/ХХХХХ или ЦЦЦ/ХХХХХХХХ/ХХХХХ

    Первая группа знаков - две буквы или три цифры соответствуют коду страны покупателя (продавца) по российскому классификатору стран мира, используемому для целей таможенного оформления.

    Вторая группа - восемь знаков означают код организации покупателя (продавца) по Общероссийскому классификатору предприятий и организаций (ОКПО).

    Третья группа знаков – пять цифр, представляют собой порядковый номер документа на уровне организации покупателя (продавца).

    2. Дата заключения договора

    Датой заключения договора считается дата его подписания последней стороной. Если в тексте договора явно не указана дата вступления его в силу, то такой датой считается дата заключения договора.

    3. Место подписания договора

    Важное значение для правового регулирования внешнеторговой деятельности имеет место подписания договора, а в определенных обстоятельствах этот факт может приобрести юридическое значение. Местом подписания договора определяются форма сделки, правоспособность и дееспособность лиц, совершивших сделку. Если в тексте договора не указано право какой страны применяется при рассмотрении спора, то это будет определено исходя из места подписания договора.

    4. Предмет договора

    В этом разделе договора формулируется предмет – действие или совокупность действий, определяющих тип и характер заключаемой сделки.

    В этом же пункте указывается объект договора – товар, его ассортимент, размеры, комплектность, страна происхождения, другие данные необходимые для описания товара, включая ссылки на национальные и (или) международные стандарты, выполнение конкретных работ или оказание услуг.

    Если производится поставка товара разных качеств или разного ассортимента, то они перечисляются в спецификации, прилагаемой к договору и являющейся его неотъемлемой частью.

    Также указывают наименование тары или упаковки товара по международному классификатору, описание и требования к маркировке груза.

    При определении количества товара в договоре указывается единица измерения и порядок установления количества (твердо фиксированной цифрой или в установленных пределах).

    Также оговаривается вопрос о включении в количество поставляемого товара тары и упаковки, в соответствии с этим определяют вес брутто и нетто.

    При определении качества товара в договоре устанавливается совокупность свойств, определяющих пригодность товара к его использованию по назначению. Качество товара может определяться по стандарту; техническим условиям, содержащим подробную техническую характеристику товара, описание материалов из которых он производится, правила и методы проверки и испытаний; по спецификации; по образцу; по предварительному осмотру; содержанию отдельных веществ и т. д. Обычно к товару прилагаются сертификат качества, выданный производителем, сертификат происхождения.

    5. Условия поставки

    В этом разделе фиксируются базисные условия поставки, определяются дата и сроки поставки, график поставок партий, порядок сдачи-приемки товара по количеству и качеству.

    Базисные условия поставки – условия, определяющие обязанности продавца и покупателя по доставке товара, момент переход риска случайной гибели или повреждения товара с продавца на покупателя.

    Распределение рисков, расходов и обязанностей между продавцом и покупателем производится на основе международных торговых условий «Инкотермс» (Incoterms, International Commercial Terms), разработанных Международной торговой палатой (International Chamber of Commerce, ICC), используемых в международной торговой практике. Первая редакция Инкотермс была опубликована в 1936 году, последняя вышла в 2000 году и получила названия Инкотермс 2000.

    Применение ИНКОТЕРМС при заключении внешнеторговых контрактов характеризуется следующими особенностями:

    с правовой точки зрения этот документ носит рекомендательный характер, поэтому стороны контракта, использующие его условия должны сделать ссылку на этот документ;

    унифицированные условия поставок, содержащиеся в ИНКОТЕРМС носят общий характер, поэтому в соответствующих статьях контракта стороны должны уточнять обязанности продавца и покупателя по поставке товара;

    в контрактах стороны могут согласовать использование ИНКОТЕРМС более ранних версий, чем последняя редакция 2000 года (1936, 1953, 1967, 1976, 1980, 1990), о чем в контракте делают оговорку;

    в связи с широким применением ИНКОТЕРМС в мире при оформлении таможенных документов в графе «Условия поставки» указывается условие в соответствии с ИНКОТЕРМС.

    На основании условий ИНКОТЕРМС фиксируется распределение расходов по доставке товаров между продавцом и покупателем. Эти расходы могут составлять до 50% цены товара. В состав расходов по доставке включаются: подготовка к отгрузке, погрузка в транспортное средство, перевозка, перегрузка, страхование груза при перевозке, хранение товаров в пути, таможенные платежи и др. Кроме этого ИНКОТЕРМС определяют момент перехода с продавца на покупателя рисков случайной гибели и повреждения товаров.

    Всего ИНКОТЕРМС содержит 13 видов базисных условий поставок, которые предусматривают различные сочетания расходов и рисков продавца и покупателя, а также классифицированы в зависимости от способов транспортировки. Коротко рассмотрим эти условия.

    Первая группа - условия E (E-terms) - продавец предоставляется товар покупателю непосредственно в своих помещениях:

    EXW - ExWorks (named point) - Франко-завод (название места).

    В соответствии с данным условием в обязанности продавца входит предоставление товара, отвечающего требованиям контракта, в распоряжение покупателя на своем заводе или складе в сроки, предусмотренные контрактом. Покупатель несет все расходы и риски (в том числе при погрузке на заводе) перевозки товара с завода или склада продавца до места назначения, а также за таможенную очистку товара для экспорта.

    Вторая группа – условия F (F-terms) – продавец обязуется поставить товар в распоряжение перевозчика, который обеспечивается покупателем:

    FCA – Free Carrier (named place) – Франко перевозчик (название места).

    Под «перевозчиком» понимается любая фирма, с которой заключен договор на перевозку грузов по железной дороге, автомобильным транспортом, по морю и т. д., включая смешанную перевозку.

    Обязанности продавца в соответствии с этим условием заключаются в доставке прошедшего таможенную очистку товара в указанное место перевозчику (или экспедитора покупателя). Риск гибели или порчи товара переходит с продавца на покупателя при передаче товара перевозчику (экспедитору).

    FAS – Free Alongside Ship (named port of shipment) – Франко вдоль борта судна (название порта отгрузки).

    Продавец выполнил поставку тогда, когда товар размещен вдоль борта судна или на лихтерах в указанном порту отгрузки. С этого момента риски потери и повреждения товара несет покупатель. На продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Данное условие применяет при перевозке морским или внутренним водным транспортом.

    FOB – Free On Board (named port of shipment) – Франко борт (название порта отгрузки).

    Продавец выполнил поставку тогда, когда товар прошел через поручни судна в названном порту отгрузки. С этого момента все риски потери и повреждения несет покупатель. На продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Применяется только при перевозке морским или внутреннем водным транспортом. Договор перевозки товара от названного порта отгрузки заключает покупатель за свой счет.

    Третья группа – условия C (C-terms) – продавец обязуется заключить договор перевозки, однако без принятия на себя риска случайной гибели или повреждения товара или каких-либо дополнительных расходов после погрузки товара:

    CFR – Cost and Freight (named port of destination) – Стоимость и фрахт (название порта назначения).

    Продавец выполнил поставку, когда товар прошел через поручни судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в порт назначения. Расходы по таможенной очистке товара для экспорта несет продавец. Риск потери и повреждения, а также дополнительные расходы после отгрузки товара переходят на покупателя.

    CIF – Cost, Insurance and Freight (named port of destination) – Стоимость, страхование и фрахт (название порта назначения).

    Продавец выполнил поставку, когда товар прошел через поручни судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в порт назначения. Риск потери и повреждения, а также дополнительные расходы после отгрузки товара переходят на покупателя. На продавца возлагается обязанность приобретения морского страхования в пользу покупателя против риска потери и повреждения товара во время перевозки, т. е. продавец обязан заключить договор страхования и уплатить страховые взносы. Расходы по таможенной очистке товара для экспорта несет продавец.

    CPT – Carriage Paid to (named point of destination) – Фрахт/Перевозка оплачена до (название места назначения).

    Продавец доставляет товар названному им перевозчику, оплачивает расходы, связанные с перевозкой до указанного пункта назначения. Покупатель берет на себя все риски потери и повреждения товара, а также другие расходы после передачи товара перевозчику. Если перевозка осуществляется несколькими перевозчиками, то переход риска произойдет при передаче товара первому из них. Таможенную очистку товара для экспорта проводит продавец. Это условие используется при перевозке товара любым видом транспорта, включая смешанные перевозки.

    CIP – Carriage and Insurance Paid to (named point of destination) – Фрахт/Перевозка и страхование оплачены до (название места назначения).

    Продавец доставляет товар названному им перевозчику, оплачивает расходы, связанные с перевозкой до указанного пункта назначения. Покупатель берет на себя все риски потери и повреждения товара, а также другие расходы после передачи товара перевозчику. Если перевозка осуществляется несколькими перевозчиками, то переход риска произойдет при передаче товара первому из них. Таможенную очистку товара для экспорта проводит продавец. На продавца возлагается обязанность по обеспечению страхования в пользу покупателя против риска потери и повреждения товара во время перевозки, т. е. продавец обязан заключить договор страхования и уплатить страховые взносы. Это условие используется при перевозке товара любым видом транспорта, включая смешанные перевозки.

    Четвертая группа условий – условия D (D-terms) – продавец несет все расходы и принимает на себя риски до момента доставки товара в пункт назначения.

    DAF – Delivered at Frontier (…named place) – Поставка до границы (название места поставки).

    Продавец выполнил поставку, когда предоставил неразгруженный товар, прошедший таможенную очистку для экспорта, прибывший в транспортном средстве в распоряжение покупателя в названном месте или пункте на границу до поступления товара на таможенную границу сопредельной страны (таможенная очистка для импорта не пройдена). Граница – любая граница, в том числе граница страны экспорта. Поэтому четко указывается пункт или место. Риски несет продавец до момента поставки. Данное условие применяется, если перевозка осуществляется любым видом транспорта до сухопутной границы.

    DES – Delivered Ex Ship (…named port of destination) – Поставка с судна (название порта назначения).

    Продавец выполнил поставку, когда не прошедший таможенную очистку для импорта товар предоставлен в распоряжение покупателя на борту судна в названном порту назначения. Продавец несет все риски до момента разгрузки. Данное условие применяется только при перевозке морским или внутренним водным транспортом или в смешанных перевозках, когда товар прибывает в порт назначение на судне.

    DEQ – Delivered Ex Quay (…named port of destination) – Поставка с пристани (название порта назначения).

    Продавец выполнил обязанности по поставке, когда товар, прошедший таможенную очистке для импорта, предоставлен в распоряжение покупателя на пристани в названном порту назначения. Продавец несет все расходы по транспортировке и выгрузке товара на пристань. Данное условие применяется при транспортировке товара морским или внутренним водным транспортом и в смешанных перевозках, когда товар выгружается с судна на пристань в порту назначения.

    DDU – Delivered Duty Unpaid (…named place of destination) – Поставка без оплаты пошлины (название места назначения).

    Продавец предоставляет товар, не прошедший таможенную очистку для импорта и неразгруженный с прибывшего транспортного средства в названном месте назначения. Продавец обязан нести все расходы и риски, связанные с транспортировкой товара до этого места, за исключением расходов по таможенному оформлению, таможенным платежам и пр. Обязанность по оплате таких расходов несет покупатель, так же как и других расходов и рисков, связанных в связи с тем, что он не смог своевременно пройти таможенную очистке для импорта. Риски и расходы за выгрузку и перегрузку товара зависят от того, под чьим контролем находится выбранное место поставки. Данное условие может применяться независимо от вида транспорта.

    DDP – Delivered Duty Paid (…named place of destination) – Поставка с оплатой пошлины (название места назначения).

    Продавец предоставляет товар, прошедший таможенную очистку для импорта и неразгруженный с прибывшего транспортного средства в названном месте назначения. Продавец обязан нести все расходы и риски, связанные с транспортировкой товара до этого места, включая расходы по таможенному оформлению, таможенным платежам и пр. Данное условие может применяться независимо от вида транспорта.

    Сроки и дата поставки, график поставок. Под сроком понимается момент, когда продавец обязан передать товар в собственность покупателя. Товар может быть поставлен как единовременно в полном объеме, так и частями. Срок поставки устанавливается определением календарной даты или периода, в течение которого должна быть произведена поставка. Кроме того указывается, какую дату считать датой поставки – датой передачи товара в распоряжение покупателя, например: дата транспортного документа (коносамента, накладной и др.), дата расписки экспедитора в приемке груза, дата подписания акта приемки-сдачи комиссией и пр.

    Порядок сдачи-приемки товара. Необходимо четко сформулировать порядок приемки товаров по количеству и качеству: вид сдачи-приемки, место фактической сдачи-приемки, срок, способ проверки качества, способ приемки товара по качеству, метод определения количества и качества поставляемых товаров (выборка или сплошная проверка). Поставляемый товар принимается в том месте, в котором переходит право собственности и риски потери или повреждения с продавца на покупателя. Например, при использовании условия EXW приемка производится на складе продавца, при условии FOB – в порту отгрузки.

    По видам сдача-приемка может быть предварительной – предполагает осмотр товара у продавца для установления соответствия количества и качества условиям договора, установления правильности упаковки и маркировки; окончательная – проверяется фактическое выполнение поставки в установленном месте в надлежащий срок.

    Существует два основных способа определения количества товара, когда он выражается в весовых единицах: по отгруженному весу, установленному в пункте отправления и указанном перевозчиком в транспортном документе (коносаменте, авианакладной, железнодорожной накладной и др.); по выгруженному весу, установленному в пункте назначения в стране импортера. Проверка осуществляется путем взвешивания во время разгрузки лицами, действующими на основании полномочий, которые им предоставляют органы власти и торговые палаты. Результаты фиксируются в соответствующих документах.

    Приемка товара по качеству осуществляется на основании документа, подтверждающего соответствие качества поставленного товара условиям договора, а также проверки качества фактически поставленного товара в месте приемки. Качество фактически поставленного товара определяется путем проведения анализа, сличения ранее отобранных образцов, осмотра, проведения инспектирования и испытаний.

    В договоре определяется, кто будет проводить приемку – стороны или их представители совместно, незаинтересованная контролирующая организация, назначенная по согласованию сторон или др.

    6. Цена товара и общая сумма договора

    В этом разделе указывается цена за единицу и общая сумма договора. При установлении цены фиксируется единица измерения, базис цены, валюта цены, способ фиксации цены, порядок определения уровня цены.

    Базис цены определяется выбранным в договоре базисным условием поставки.

    Цена, устанавливаемая в договоре, может быть определена в валюте страны экспортера или импортера, в валюте расчетов или в другой валюте. В договоре фиксируется наименование и код валюты цены, в соответствии с Классификатором валют.

    В зависимости от способа фиксации цены различают твердые, плавающие, скользящие цены. Твердая цена устанавливается в момент подписания договора и не подлежит изменению в течение его срока действия. Цена с последующей фиксацией прямо в договоре не указывается, но при этом точно описывается способ установления цены в будущем на определенную дату, например, цена устанавливается по уровню биржевых котировок на дату поставки или дату платежа. В договорах на поставку товаров с длительным сроком изготовления (морские суда, промышленное оборудование) используются скользящие цены, которые исчисляются с учетом изменений расходов на изготовление товара в период действия договора. В договорах, поставка товаров по которым производится партиями, цена может определяться в процессе исполнения договора, например, пересматриваться на каждую партию поставки.

    При определении уровня цены ориентируются на расчетные и публикуемые цены. Публикуемые цены сообщаются в специальных источниках (справочные цены, биржевые котировки, цены аукционов, цены предложения крупных поставщиков и др.). Расчетные цены применяются в договорах на поставку специфического товара, например, оборудования, изготавливаемого по индивидуальному заказу.

    7. Условия платежа (условия расчетов)

    К основным условиям платежа относятся: валюта платежа, сроки платежа, способ платежа, форма расчетов.

    В договоре помимо валюты цены фиксируется валюта платежа, то есть валюта, в которой будут осуществлены расчеты по договору, при этом указывают наименование валюты, код валюты в соответствии с Классификатором валют. Допускается возможность оплаты товара в различных валютах: часть в одной валюте, часть в другой.

    Если валюта платежа не совпадает с валютой цены, то в договоре указывают порядок пересчета одной валюты в другую. Обычно пересчет производится по курсу одной валюты к другой, действующему в стране стороны-плательщика. Данный порядок называют валютной оговоркой.

    Важным моментом является установление сроков платежа (а также гарантий соблюдения этих сроков). В договоре определяются либо календарные даты, либо период, в течение которого должен быть произведен платеж, а также порядок и сроки предоставления отсрочки платежа (если такой предусматривается).

    В этом же разделе указываются документы, передаваемые продавцом покупателю, подтверждающие факт отгрузки, стоимость, качество, номенклатуру, количество товара и др.

    Особое внимание следует обратить на выбор способа платежа и формы расчетов. Различают следующие способы платежа:

    наличный платеж, то есть перечисление денежных средств до или после передачи экспортером товарораспорядительных документов или самого товара в распоряжение покупателя;

    авансовый платеж – платеж до передачи товара в распоряжение покупателя или до начала исполнения договора (коммерческий кредит продавцу);

    отсрочка платежа – платеж после передачи товара в распоряжение покупателя через определенный период времени (коммерческий кредит покупателю).

    В международной торговле применяются следующие формы расчетов – перевод, инкассо, аккредитив, чеки.

    Международные банковские переводы – самая распространенная форма расчетов. При этой форме расчетов банк плательщика за вознаграждение по поручению плательщика перечисляет указанную в поручении на перевод сумму денежных средств в банк получателя (бенефициара) в пользу указанного получателя (бенефициара). При осуществлении платежей по указанной форме руководствуются международными документами: Типовой закон «О международных банковских переводах», утвержденный Комиссией ООН по международному торговому праву в 1992 г., Руководство МТП по международному межбанковскому переводу средств и компенсаций 1990 г.

    Аккредитив. Банк импортера обязуется произвести по указанию импортера и за его счет платеж экспортеру на сумму стоимости поставленного товара против предъявления экспортером оговоренных аккредитивом документов. Аккредитивы могут быть покрытыми и непокрытыми, подтвержденными и неподтвержденными; отзывными и безотзывными, делимыми и неделимыми; переводными (трансферабельными), а также возобновляемые (револьверные).

    Инкассо. Экспортер передает поручение своему банку на получение от импортера определенной суммы платежа против предъявления ему соответствующих документов, а также векселей, чеков и других подлежащих оплате документов.

    8. Форс-мажорные обстоятельства

    Как правило, внешнеторговый договор содержит оговорку об обстоятельствах непреодолимой силы, в соответствии с которыми срок исполнения договора переносится либо сторона вообще освобождается от полного или частичного исполнения обязательств в случае наступления после вступления договора в силу не зависящих от сторон обстоятельств, препятствующих исполнению договора. По этому вопросу также существует сложившие международные обычаи, которые опубликованы Международной торговой палатой.

    9. Порядок рассмотрения споров

    В данном разделе определяется порядок предъявления и рассмотрения неурегулированных сторонами претензий, порядок платежей по претензиям, порядок рассмотрения спорных вопросов в арбитраже. Необходимо явно указать в договоре, правом какой страны будут регулироваться данные отношения.

    10. Санкции (ответственность)

    В данном пункте стороны устанавливают ответственность за ненадлежащее исполнение обязательств, в том числе за просрочку платежа или поставки, а также поставки товара ненадлежащего качества или количества.

    11. Порядок изменения или аннулирования контракта

    В данном разделе стороны оговаривают дату вступления договора в силу, срок его действия, порядок внесения в договор изменений и дополнений и прочие условия.

    12. Реквизиты сторон, подписи лиц, печати

    В договоре указываются полные реквизиты сторон: юридический и почтовый адрес, банковские реквизиты; должности, фамилии и подписи лиц, заключивших договор: Договор скрепляется печатями.

    Для проведения внешнеторговой сделки в соответствии с законодательством РФ импортеру или экспортеру необходимо оформить соответствующие документы, получить необходимые разрешения, выполнить установленные требования.

    Все товары и транспортные средства, перемещаемые через таможенную границу, подлежат таможенному оформлению и таможенному контролю в порядке и на условиях, предусмотренных Таможенным кодексом РФ. Осуществление платежей в иностранной валюте и других валютных операций по внешнеторговой импортной сделке производится в порядке, предусмотренном валютным законодательством РФ, и подлежит валютному контролю.

    Основанием для отражения в бухгалтерском учете операций по внешнеторговому договору являются оформленные соответствующим образом документы, подтверждающие факт совершения операций, к таким документам относятся коммерческие документы, полученные от поставщиков, а также документы, предусмотренные валютным и таможенным законодательством РФ.

    К коммерческим документам относят:

    инвойсы (коммерческие счета) поставщиков;

    железнодорожные накладные, авианакладные, коносаменты и другие документы, подтверждающие движение грузов;

    приемочные акты, подтверждающие поступление груза в порты, на склады;

    коммерческие акты, оформляемые в случаях недостач, порчи и пр.;

    приемные акты экспедиторов и др.;

    При таможенном оформлении составляются документы по установленным формам, основными являются:

    грузовые таможенные декларации (ГТД);

    декларации таможенной стоимости (ДТС) и др.;

    Документы, составляемые в соответствии с установленным порядком валютного контроля в уполномоченных банках и порядком проведения платежей по счетам клиентов:

    Паспорт сделки;

    Справки по валютным операциям;

    Расчетные документы (поручение на перевод, аккредитив и др.).

    » Особенности внешнеэкономического договора

    А. С. Cеливановский
    кандидат юридических наук

    Особенности внешнеэкономического договора

    При составлении договора (контракта) с иностранным контрагентом, как правило, используются два подхода: составление краткого или очень подробного текста.

    Практика показывает, что и первый и второй подходы таят в себе множество подводных камней.

    В случае заключения краткого договора при возникновении спорных ситуаций сторонам приходится тратить много времени и средств на урегулирование неописанных моментов и выяснение правил, которые должны быть применены в том или ином случае.

    В то же время анализ многостраничных подробных контрактов не всегда приводит к утешительным выводам:

    1. часто такие контракты составлены по трафарету, недостаточно учитывающему вид товара, являющегося предметом купли-продажи. Практически одинаковые условия предусматриваются как в отношении всех видов массовых продовольственных и промышленных товаров, так и в отношении машин и оборудования.
    2. контракты примерно одинакового содержания составляются независимо от того, с партнером из какой страны они заключаются, и без учета применимого права.
    3. при составлении контрактов относительно редко используются ссылки на принятые в международной торговле стандартные условия купли-продажи, и в частности на Общие условия поставок.
    4. стремление предусмотреть в контракте условия на все случаи, которые могут возникнуть при его исполнении, осложняет, с одной стороны, переговоры при заключении контракта, а с другой - приводит к отягощению контракта большим числом общих положений, зачастую более точно сформулированных и к большей выгоде для российской стороны в применимых нормах права. К тому же, как показывает практика, все предусмотреть в контракте невозможно.

    Для избежания споров при заключении внешнеэкономического договора (контракта) и определении его содержания необходимо учитывать ряд моментов.

    Применимое право

    При составлении договора (контракта) с иностранным контрагентом необходимо обратить особое внимание на применимое право – право, которое будет применяться для регулирования отношений между сторонами. Отношения сторон определяются не только условиями контракта, но и нормами применимого права. Несоответствие контракта или какого-либо его условия императивным предписаниям закона может привести к признанию договора (контракта) недействительным в целом или в части определенного его условия (например, при несоблюдении формы контракта).

    Иногда оказывалось невозможным использовать предусмотренное контрактом условие.

    Пример. Право, действующее в Великобритании и США, не допускает реализации с помощью суда или арбитража договорного условия об уплате штрафа. Для российской стороны зачастую неожиданным оказывалось, что пробел контракта восполняется с помощью норм применимого права, когда в контракте отсутствует условие по какому-либо вопросу. При рассмотрении одного из споров российский покупатель, возражая против требования зарубежного продавца о возмещении ему убытков, вызванных нарушением контракта покупателем, заявил, что он должен быть освобожден от ответственности, поскольку контракт предусматривает лишь положения об ответственности продавца.

    Не всегда принимается во внимание и то, что имеются существенные расхождения в решении одних и тех же вопросов в праве разных государств, а потому необходимо знать, правом какого из них будут регулироваться отношения по конкретному контракту.

    Пример . В соответствии с российским, германским и болгарским правом включение в контракт условия о штрафе по общему правилу не лишает права требовать возмещения убытков в части, не покрытой штрафом. В то же время право Польши и Чехии исходит из того, что договорный штраф признается исключительной неустойкой, т.е. убытки, превышающие штраф, не могут быть по общему правилу взысканы. В праве Франции неустойка также признается исключительной, но судье предоставлено право изменить сумму неустойки, если она слишком высока или низка.

    Вопрос о применимом к контракту праве по общему правилу решается соглашением сторон, а при отсутствии такого соглашения - путем использования судом или арбитражем соответствующих коллизионных норм, отвечающих на вопрос, правом какой страны регулируются отношения, в которых имеется иностранный контрагент.

    Приведенные правила не распространяются на те императивные нормы законодательства Российской Федерации, которые вследствие указания в них самих или ввиду их особого значения, в том числе для обеспечения прав и охраняемых законом интересов участников гражданского оборота, регулируют соответствующие отношения, независимо от подлежащего применению права.

    При определении права, подлежащего применению, толкование юридических понятий осуществляется в соответствии с российским правом, если иное не предусмотрено законом.

    Если при определении права, подлежащего применению, юридические понятия, требующие квалификации, не известны российскому праву или известны в ином словесном обозначении либо с другим содержанием и не могут быть определены посредством толкования в соответствии с российским правом, то при их квалификации может применяться иностранное право.

    Гражданское законодательство Российской Федерации предусматривает, что при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, с которой договор наиболее тесно связан. Таким правом считается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора.

    Применительно к договору купли-продажи такой стороной признается продавец, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела. Вместе с тем следует учитывать, что суду (в том числе и государственному) предоставлено право, с учетом указанных выше критериев, предусмотренных в Гражданском кодексе РФ, признать применимым право не страны продавца, а иного государства.

    Применительно к внешнеэкономическим контрактам важное значение имеют два вида международных договоров:

    • договоры, устанавливающие режим торговли в отношениях между двумя государствами или группой государств. Например, договоры о торгово-экономическом сотрудничестве, товарообороте и платежах, платежные соглашения.
    • договоры, содержащие гражданско-правовые правила, регулирующие имущественные отношения, возникающие из внешнеэкономических контрактов.

    При составлении договора (контракта) и согласовании его условий с иностранным партнером необходимо проверить, действуют ли в отношениях между Россией и государством, юрисдикции которого принадлежит контрагент, международные договоры первого вида. Правовой режим межгосударственной торговли непосредственно влияет на уровень цен. Межгосударственные договоренности о контингентах взаимопоставляемых товаров создают соответствующие предпосылки для получения лицензий и иных разрешений, если они необходимы, а по вопросам платежей предопределяют контрактные условия о расчетах, в том числе и о валюте платежа.

    Россия является участницей Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980 г.) . Поэтому важно определить, будут ли подлежать применению к отношениям по заключаемому контракту положения Венской конвенции. Если государство, в котором находится коммерческое предприятие зарубежного партнера, также участник этой Конвенции, то Венская конвенция, безусловно, применима.

    В соответствии с Венской конвенцией контракт, для того чтобы он был признан заключенным, должен содержать минимум условий (стороны, обозначение товара, количество и цену или порядок их определения). При этом если применимое национальное законодательство признает юридически действительным контракт, заключенный без указания в нем цены, то Венская конвенция допускает заключение контракта без включения в него условия о цене (российское законодательство это допускает). Все другие условия, если они не установлены в контракте, определяются положениями Конвенции. Такие нормы действуют лишь в случае, если иное не предусмотрено соглашением сторон. Если российского предпринимателя устраивают соответствующие положения Венской конвенции, нет необходимости тратить усилия на согласование таких условий с зарубежным партнером. Венская конвенция регулирует отношения сторон по контракту международной купли-продажи и в случае, когда коммерческое предприятие зарубежного партнера российского предпринимателя находится в государстве, не участвующем в Конвенции (например, в Великобритании, Японии), но при условии, что применимым правом к контракту будет являться право государства - участника Конвенции.

    Когда в торговле между Россией и государством партнера по контракту применяются Общие условия поставок нормативного характера, в договоре (контракте) можно оговорить, что в остальном будут действовать соответствующие Общие условия поставок. Если между Россией и государством партнера применяются Общие условия поставок, носящие факультативный характер, необходимо взвесить, насколько их положения удовлетворяют интересам вашей организации. При постоянных деловых отношениях с конкретным партнером практикуется согласование с ним Общих условий купли-продажи с тем, чтобы в конкретном договоре (контракте) или дополнении к договору (контакту) ссылаться на них во всем, что не предусмотрено в ее тексте.

    Упомянем некоторые типовые соглашения (общие условия).

    Типовой контракт международной купли-продажи готовых изделий (предназначенных для перепродажи) разработан Международной торговой палатой. Указанный документ исходит из применения к отношениям сторон Венской конвенции и использования базисных условий поставок, основанных на Инкотермс 2000. Содержит он и некоторые положения, выходящие за рамки регулирования Венской конвенции, в частности: по вопросу сохранения права собственности на товар у продавца до полной уплаты покупателем цены; о неустойке при просрочке поставки.

    Разработанные под руководством Европейской экономической комиссии ООН общие условия и типовые контракты для различных видов торговых сделок (существует более 30). Такие общие условия имеются, например, в отношении экспортных поставок машинного оборудования, купли-продажи потребительских товаров длительного пользования и других металлоизделий серийного производства, купли-продажи пиломатериалов хвойных пород, международной купли-продажи цитрусовых.

    Широко применяемые в международной торговле типовые контракты, разработанные соответствующими отраслевыми ассоциациями торговцев определенного вида товаров. Такие типовые контракты составлены на каждый отдельный вид товара (зерно, растительные масла, хлопок, натуральный каучук, лесоматериалы, кожсырье, уголь, цветные металлы и др.).

    Инкотермс 2000 - Международные правила толкования торговых терминов, разработанные Международной торговой палатой в 2000 г. В них дается понятие и толкование 13 базисных условий поставок, наиболее часто применяющихся в современной международной торговле (ФОБ, СИФ, КАФ, ФАС, франко-перевозчик и др.).

    В отношении Инкотермс 2000 необходимо особо учитывать два момента. Во-первых, п. 6 ст. 1211 ГК РФ предусматривает, что, если в договоре использованы принятые в международном обороте торговые термины, при отсутствии в договоре иных указаний, считается, что сторонами согласовано применение к их отношениям обычаев делового оборота, обозначаемых соответствующими торговыми терминами. Во-вторых, постановлением Правления торгово-промышленной палаты РФ от 28.06.01 Инкотермс 2000 признаны в России торговым обычаем. Из изложенного следует, что даже при отсутствии в контракте ссылки на Инкотермс 2000 они будут применены при толковании соответствующего базисного условия поставки в той мере, в какой иное прямо не предусмотрено контрактом.

    Возможна и разработка собственных типовых контрактов, содержащих общие положения, при определении которых целесообразно использовать те же источники, что и при разработке Общих условий купли-продажи. Кроме общих положений типовой контракт обычно предусматривает соответствующие графы, подлежащие заполнению в каждом конкретном случае (предмет контракта, количество, требования к качеству, цена и базис поставки, срок поставки, условия платежа и др.).

    Необходимо учитывать, что прямо исключено применение Венской конвенции в отношении определенных видов товаров, в частности судов водного и воздушного транспорта, судов на воздушной подушке, электроэнергии, ценных бумаг. В то же время они либо безусловно подпадают под сферу регулирования гражданского законодательства РФ, либо, как это предусмотрено в отношении ценных бумаг, регулируются общими положениями о купле-продаже, если законодательством не установлены специальные правила их купли-продажи.

    При составлении внешнеэкономического договора (контракта) необходимо обратить особое внимание на положение о применимом праве. Без указанного положения договор (контракт) не должен подписываться.

    При выборе применимого права следует оценить какие нормы наилучшим образом учитывают (защищают) права вашей организации.

    Арбитражная оговорка

    Особое внимание следует обратить на так называемую «арбитражную оговорку» - условие контракта, определяющее в каком суде будет рассматриваться спор между сторонами в случае его возникновения.

    При наличии в контракте арбитражной оговорки, предусматривающей альтернативное право обращаться за разрешением споров в один из двух третейских судов, истец вправе обратиться в любой из них по своему усмотрению.

    Пример . В договоре между российской организацией и бельгийской фирмой может быть включена норма, в соответствии с которой споры между сторонами разрешаются в Арбитражном институте Торговой палаты Стокгольма или в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате РФ в Москве.

    Если стороны контракта договариваются о передаче их споров на разрешение конкретного третейского суда, они могут указать, что исключается подсудность таких споров государственным судам. Следует обратить внимание на то, что в юридической терминологии на иностранных языках термины "арбитраж" и "арбитражный суд" (например, "arbitration" и "arbitration court" в английском языке или "Schiedsgericht" - в немецком языке) означают "третейский суд" и неприменимы к российским государственным арбитражным судам.

    Целесообразно в договоре определить применимое процессуальное право и место рассмотрения споров в случае их возникновения.

    Определение российского суда в качестве суда, который будет рассматривать спор, снизит возможные издержки.

    Язык контракта

    На практике внешнеторговые контракты составляют на двух языках (языках сторон). Однако нередки случаи, когда тексты контракта на разных языках имеют отличия, иногда даже существенные, что впоследствии может привести к разногласиям по тем или иным вопросам сделки. Поэтому в текст договора (контракта) целесообразно включать оговорку о приоритете версии контракта на том или ином языке (для российских предпринимателей является естественным приоритет версии на русском языке), т.к. в случае разногласия между сторонами о содержании того или иного условия контракта будет применяться условие, сформулированное на приоритетном языке. В противном случае каждая из сторон при исполнении договора (контракта) будет руководствоваться текстом на своем родном языке, что возможно приведет к спорам.

    В случае составления договора (контракта) на двух языках необходимо проверить наличие в договоре (контракте) указания на то, текст на каком языке случит «эталоном» (имеет приоритет) в случая выявления разночтений.

    Предмет договора

    Предмет договора (контракта) является существенным условием. При его формировании допускаются грубые ошибки, касающиеся, в основном, определения качественной стороны товара и его упаковки.

    Подобная небрежность может привести к поставке российскому покупателю товара, хотя и соответствующего условиям договора, но не того качества, на которое он рассчитывал.

    Пример. Предметом контракта являлась поставка партии телевизоров фирмы "SONY", что и было выполнено иностранным партнером, но впоследствии выяснилось, что товар изготовлен не в Японии, а в Китае. Естественно, что телевизоры, изготовленные в Китае, по надежности и техническим характеристикам уступают телевизорам, изготовленным в Японии. В этой ситуации российская сторона не сможет требовать замены поставленного товара, так как в контракте нет точного условия о поставке телевизоров именно японского производства.

    При составлении договора (контракта) необходимо обращать особое внимание на подробное изложение условий о предмете контракта.

    При определении предмета договора купли-продажи следует указывать:

      • полное коммерческое наименование товара, его ассортимент, размеры, модели, комплектность, страна происхождения;
      • тара/упаковка, маркировка товара;
      • объем, вес, количество;
      • объем груза, его вес с упаковкой или без нее.
      • Форма договора

        В соответствии с п. 3 ст. 162 ГК РФ внешнеэкономические сделки должны совершаться в простой письменной форме. Несоблюдение письменной формы влечет за собой недействительность сделки . Договор в письменной форме может быть заключен как путем составления одного документа, подписанного сторонами, так и путем обмена документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору.

        Как показывает практика, заключение контракта путем обмена факсами может привести к последующим недоразумениям, т.к. эта форма связи не гарантирует того, что полученный по факсу текст полностью соответствует отправленному. В ряде случаев оказывалось, что из-за несовпадения отправленного и полученного по факсу текста предложения и акцепта не совпадало мнение сторон о содержании заключенного ими контракта. Встречались и случаи, когда у сторон оказывался несовпадающий по содержанию единый текст контракта, подписанный обеими сторонами путем обмена факсами. Невозможно определить также сам факт отправки факса определенным лицом. В случае возникновения споров возможны ссылки на незаключение договора (контракта). Представляется разумным либо вообще не применять эту форму связи для заключения договоров (контрактов), либо при ее использовании обязательно повторять условия предложения и акцепта путем направления другой стороне соответствующего письма, а при оформлении договора (контракта) в виде единого документа - путем представления для подписания письменного текста договора (контракта).

        В гражданских и торговых кодексах разных стран установлены пределы сумм, когда требуется заключение договора в простой письменной форме в зависимости от различных признаков:

        От суммы сделок для всех видов договоров (свыше 1000 евро - ст. 134 Французского Гражданского кодекса; свыше 500 дол. США - ст. 2 - 201 Единообразного торгового кодекса США);

        От срока действия договора (договоры имущественного найма на срок более одного года - § 566 Германского Гражданского уложения);

        От вида договора независимо от суммы и срока - поручительство (§ 766 Германского Гражданского уложения, за исключением торговых сделок; § 350 Германского Торгового уложения).

        Целесообразно составление договора (контракта) как единого документа.

        В случае заключения внешнеэкономического договора (контракта) путем обмена письмами необходимо проверять соответствие всех существенных условий.

        Не использовать обмен документами по факсу в качестве единственного способа документального подтверждения заключения договора (контракта).

        Порядок заключения договора

        Вступая в переговоры с зарубежным партнером о заключении контракта, российские предприниматели нередко пренебрегают проверкой таких важных моментов как правовой статус партнера (что юридически он собой представляет, где зарегистрирован, каков объем его правоспособности), его финансовое положение и коммерческая репутация, а также полномочий его представителя на заключение контракта. В ряде случаев это приводило к невозможности получить оплату за поставленные экспортные товары или добиться возврата выплаченных сумм за импортные товары, которые либо вообще не были поставлены, либо поставлены не в полном объеме или с существенными недостатками. Встречаются и ситуации, когда безуспешными оказываются попытки найти зарубежного партнера для вручения ему исковых материалов и повестки о вызове его в арбитраж.

        Необходимо обращать внимание на полномочия иностранного представителя на ведение переговоров и подписание сделки. Полномочия необходимо проверять по уставным документам инофирмы, если сделка подписывается должностным ответственным лицом, а также по доверенности, которая должна быть оформлена в соответствии с законом и подписана полномочными лицами. Знакомство с учредительными документами позволит также определить "предмет деятельности" инофирмы и функции ее органов.

        Правоспособность юридического лица определяется по праву страны, где учреждено это юридическое лицо, независимо от того, правом какого государства регулируются отношения по заключенной этим юридическим лицом сделке. Вопрос о правоспособности российских организаций, разрешавшийся в соответствии с нормами российского права и учредительными документами таких организаций, чаще всего поднимался в связи с оспариванием действительности контрактов, подписанных должностными лицами (органами) этих организаций, либо на основании выданных ими полномочий. Речь идет о сделках юридического лица, выходящих за пределы его правоспособности, за пределы целей деятельности, закрепленных в уставных документах.

        Необходимо ознакомиться с учредительными документами (уставом или другим учредительным документом) контрагента, прежде чем заключать с ними сделку для установления цели и правоспособности органов фирмы на совершение планируемой сделки.

        В случае возникновения сомнений необходимо требовать представления дополнительных документов, в т.ч. юридических заключений.

        Расчеты (валюта цены, валюта расчетов, валютное регулирование, в т.ч. репатриация)

        Следует различать валюту, в которой денежное обязательство выражено (валюту долга), и валюту, в которой это денежное обязательство должно быть оплачено (валюту платежа). Во внешнеэкономических договорах (контрактах) стороны нередко определяют, что цена товара (работы, услуги) подлежит оплате в определенной валюте в сумме, эквивалентной определенной сумме в другой валюте. Например, 1000 евро по курсу евро/ доллар США на дату платежа. Это связано с тем, что стороны стараются управлять валютным риском – риском неблагоприятного изменения курса.

        Стороны вправе в соглашении установить собственный курс пересчета одной валюты в другую или установить порядок определения такого курса.

        Также нельзя забывать о том, что расчеты между резидентами и нерезидентами как в иностранных валютах, так и в рублях регулируются нормами валютного законодательства.

        Прежде всего, важно учитывать требование о репатриации.

        Репатриация - обязанность резидентов, если иное не предусмотрено федеральным законом от 10.12.03 No 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле» в сроки , предусмотренные внешнеторговыми договорами (контрактами), обеспечить:

        1) получение от нерезидентов на свои банковские счета в уполномоченных банках денежных средств в иностранной валюте или рублях, причитающихся в соответствии с условиями указанных договоров (контрактов) за переданные нерезидентам товары, выполненные для них работы, оказанные им услуги, переданные им информацию и результаты интеллектуальной деятельности;

        2) возврат в РФ денежных средств, уплаченных нерезидентам за неввезенные на таможенную территорию РФ товары, невыполненные работы, неоказанные услуги, непереданные информацию и результаты интеллектуальной деятельности.

        Резиденты вправе не зачислять на свои банковские счета в уполномоченных банках денежные средства в иностранной валюте или рублях в следующих случаях:

        1) при зачислении валютной выручки на счета юридических лиц - резидентов или третьих лиц в банках за пределами территории РФ - в целях исполнения обязательств юридических лиц - резидентов по кредитным договорам и договорам займа с организациями-нерезидентами, являющимися агентами правительств иностранных государств, а также по кредитным договорам и договорам займа, заключенным с резидентами государств - членов ОЭСР или ФАТФ на срок свыше двух лет;

        2) при оплате заказчиками (нерезидентами) местных расходов резидентов, связанных с сооружением резидентами объектов на территориях иностранных государств, - на период строительства, по окончании которого оставшиеся средства подлежат переводу на счета резидентов, открытые в уполномоченных банках;

        3) при использовании иностранной валюты, получаемой резидентами от проведения выставок, спортивных, культурных и иных аналогичных мероприятий за пределами территории РФ, для покрытия расходов по их проведению - на период проведения этих мероприятий;

        4) при проведении зачета встречных требований по обязательствам между нерезидентами и резидентами, являющимися транспортными организациями, или между нерезидентами и резидентами, осуществляющими рыбный промысел за пределами таможенной территории РФ.

        Нарушение обязанности по репатриации может привести к административному штрафу на должностных лиц и юридических лиц в размере от трех четвертых до одного размера суммы денежных средств, не зачисленных на счета в уполномоченных банках в соответствии с п. 4 ст. 15.25 Кодекса РФ об административных правонарушениях РФ.

        Для проведения расчетов необходимо составить паспорт сделки в соответствии с Инструкцией ЦБ РФ от 15.06.04 No 117-И "О порядке представления резидентами и нерезидентами уполномоченным банкам документов и информации при осуществлении валютных операций, порядке учета уполномоченными банками валютных операций и оформления паспортов сделок" и Положением ЦБ РФ от 01.06.04 No 258-П "О порядке представления резидентами уполномоченным банкам подтверждающих документов и информации, связанных с проведением валютных операций с нерезидентами по внешнеторговым сделкам, и осуществления уполномоченными банками контроля за проведением валютных операций".

        Перед подписанием договора (контракта) тщательно проверить все условия о расчетах.

        Проверить условия о валюте цены и валюте расчетов.

        Проверить условия, касающиеся соблюдения требований валютного регулирования, в т.ч. обязанность по репатриации, необходимость составления паспорта сделки.

        После подписания договора (контракта) необходимо отслеживать все валютные аспекты.

        Перемена лиц в договоре (контракте)

        Нередко в договорах (контрактах) встречаются положения, которые допускают или запрещают передачу прав по договору (контракту) третьим лицам без согласия другой стороны.

        Данное положение имеет немаловажное значение.

        Пример. Российская компания заключила контракт с австрийской фирмой. Контракт предусматривал, что ни одна из сторон не вправе передавать права и обязанности по контракту без письменного согласия другой стороны. Российская компания перевела аванс. Через три дня российская компания получила сообщение продавца, что заказ будет выполняться третьим лицом, письмо содержало письмо указанного третьего лица о принятии обязательства по контракту. Однако товар третьим лицом отгружен не был. Российская сторона потребовал от первоначального контрагента возврата уплаченной суммы и уплаты штрафа в соответствии с условиями контракта. Австрийская фирма отклонила эти требования, считая, что ответственность перед покупателем должно нести третье лицо, принявшее на себя обязательства по контракту. Но суд иск удовлетворил, основываясь на запрете передачи прав и обязанностей по договору на третье лицо .

        «Бремя доказывания»

        Необходимо обращать внимание на такие аспекты как обязанность доказывать те обстоятельства, на которые ссылается сторона договора как на основания своих требований или возражений.

        Пример. Американская компания требовала от российской организации уменьшить цену поставленного товара в связи с обнаруженным несоответствием качества товара требованиям контракта. При этом указанное несоответствие было выявлено и подтверждено документально после проверки части товара. Суд удовлетворил требование американкой компании только в отношении того количества товара, которое реально было проверено и по которому выявлены дефекты в месте назначения товара. Признано, что покупатель не доказал своего утверждения о том, что дефекты имелись и в остальной части поставленного товара.

        Нередко в договоре (контракте) содержится условие, по которому обязательства по оплате не считаются выполненными до момента фактического поступления оплаты на банковский счет продавца (исполнителем). При этом необходимо иметь в виду, что деньги могут «потеряться» не только при перечислении покупателем (заказчиком) и его банком, но и в банке продавца (исполнителя). Таким образом, в приведенной формулировке риск «потери денег (оплаты)» возлагается на покупателя (заказчика).

        Указанное условие можно сформулировать иным образом, например: «Обязательство по оплате считаются выполненным после списания средств со счета покупателя (заказчика).» В таком случае риск «потери денег» перекладывается на продавца (исполнителя). Расходы по розыску денег (включая запросы в соответствующие банки) должен будет нести именно продавец (исполнитель).

        В случае возникновения судебного разбирательства покупатель (заказчик) должен будет представлять документы, доказывающие поступление средств на счет продавца (исполнителя), что весьма затруднительно, во втором случае достаточно подтверждения лишь факта списания денег со счета.

        Статьей 401 ГК РФ установило, что лицо, не исполнившее обязательства либо исполнившее его ненадлежащим образом, несет ответственность при наличии вины (умысла или неосторожности), кроме случаев, когда законом или договором предусмотрены иные основания ответственности. Лицо признается невиновным, если при той степени заботливости и осмотрительности, какая от него требовалась по характеру обязательства и условиям оборота, оно приняло все меры для надлежащего исполнения обязательства. Отсутствие вины доказывается лицом, нарушившим обязательство. При этом лицо, не исполнившее или ненадлежащим образом исполнившее обязательство при осуществлении предпринимательской деятельности, несет ответственность, если не докажет, что надлежащее исполнение оказалось невозможным вследствие непреодолимой силы, если иное не предусмотрено законом или договором.

        Аналогичные нормы существуют и в законодательствах иных государств.

        Таким образом, возможно включение в договор (контракт) положения, в соответствии с которым компания будет нести ответственность только при наличии вины.

        При подготовке и подписании договора (контракта) обратить внимание на положения:

      • которые устанавливают, кто должен доказывать убытки, факт неисполнения обязательств,
      • которые устанавливают, что контрагент отвечает только при наличии вины.

    Обеспечение исполнения обязательств по контракту

    Гражданское законодательство РФ содержит открытый перечень способов обеспечения обязательств. Исполнение обязательств может обеспечиваться: неустойкой (штрафом, пеней), залогом, удержанием имущества должника, поручительством, банковской гарантией, задатком, другими способами, предусмотренными законом или договором. Кроме того, достаточно эффективным обеспечением являются также так называемые меры оперативные воздействия, такие как: отказ от исполнения договора в случае его нарушения другой стороной, изменение сроков поставки или оплаты, изменение объема (количества) передаваемого имущества или суммы, подлежащей уплате за полученный товар.

    В ряде случаев просто необходимо настаивать на предоставлении обеспечения другой стороной.

    Пример . Иностранная фирма обратилась к российскому заводу, специализирующемуся на изготовлении стеклотары, с предложением заключить контракт на изготовление крупной партии уникальных бутылок, спроектированных специально для производства ограниченной партии напитков. В предложении иностранный заказчик указал, что оплата будет произведена после получения всей партии бутылок. Для производства указанных бутылок завод должен был бы перестроить на некоторый период времени свою линию. В случае, если иностранный заказчик откажется принять партию уникальных бутылок и соответственно откажется оплатить такую партию, завод понесет значительные убытки. Поэтому российский завод потребовал от иностранной фирмы предоставления банковской гарантии на сумму контракта .

    В международной практике используются также множество иных способов обеспечения исполнения обязательств, в частности счет обеспечения (escrow account).

    Не пренебрегайте положениями договора (контракта) об обеспечении исполнения обязательств иностранного контрагента, которые могут защитить ваши интересы.

    Если в проекте договора содержатся положения об обеспечении исполнения вашей компанией, обязательно оцените насколько возможны нарушения со стороны вашей компании.

    В случае, если в проекте договора (контракта) содержаться положения об использовании неизвестных вам способов обеспечения исполнения обязательств обязательно обратитесь к специалистам, с тем чтобы избежать неприятных «сюрпризов» в случае возможных нарушения договора.

    Расторжение договора

    В законодательстве и коммерческой практике России и иностранных государств используются самые различные термины, касающиеся "расторжения" договора. Среди них в русском варианте: расторжение, прекращение, аннулирование, отмена, отказ, отказ до наступления срока исполнения и др. Некоторые из этих слов употребляются как синонимы "расторжению" и имеют тот же смысл. Другие же несут самостоятельную правовую нагрузку и их использование связано с определенными правовыми последствиями.

    "Прекращение обязательства" и "расторжение договора", как правило, различаются правовыми последствиями: все зависит от отсутствия или наличия ответственности сторон договора. При прекращении обязательства по указанным в законе основаниям обе стороны не несут друг перед другом ответственности, а при расторжении договора, если оно осуществлено правомерно, потерпевшая сторона вправе требовать от виновной стороны возмещения понесенных ею убытков.

    Общая норма о расторжении договора содержится в ст. 450 ГК РФ, в которой предусмотрено, что расторжение договора возможно:

    а) по соглашению сторон, если иное не предусмотрено ГК РФ, другими законами или договором;

    б) по требованию одной из сторон договор может быть расторгнут по решению суда, причем только:

    • при существенном нарушении договора другой стороной;
    • в иных случаях, предусмотренных ГК РФ, другими законами или договором.
    • Конкретные условия для расторжения договора регулируются нормами Гражданского кодекса РФ применительно к соответствующим договорным отношениям сторон. Так, покупатель вправе отказаться от исполнения договора купли - продажи товара, если продавец отказывается передать ему проданный товар.

      Особо в гражданском законодательстве РФ регулируется вопрос о расторжении договора в связи с существенным изменением обстоятельств. Так, в ст. 451 ГК РФ установлено, что существенное изменение обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора, является основанием для его расторжения, если иное не предусмотрено договором или не вытекает из его существа. Изменение обстоятельств признается существенным, когда они изменились настолько, что если бы стороны могли это разумно предвидеть, договор вообще не был бы ими заключен или был бы заключен на значительно отличающихся условиях. Если стороны не достигли соглашения о приведении договора в соответствие с существенно изменившимися обстоятельствами или о его расторжении, договор может быть расторгнут судом по требованию заинтересованной стороны при наличии одновременно следующих условий:

      1. В момент заключения договора стороны исходили из того, что такого изменения обстоятельств не произойдет.

      2. Изменение обстоятельств вызвано причинами, которые заинтересованная сторона не могла преодолеть после их возникновения при той степени заботливости и осмотрительности, какая от нее требовалась по характеру договора в условиях оборота.

      3. Исполнение договора без изменения его условий настолько нарушило бы соответствующее договору соотношение имущественных интересов сторон и повлекло бы для заинтересованной стороны такой ущерб, что она в значительной степени лишилась бы того, на что была вправе рассчитывать при заключении договора.

      4. Из обычаев делового оборота или существа договора не вытекает, что риск изменения обстоятельств несет заинтересованная сторона.

      При расторжении договора по указанной причине суд по требованию любой из сторон определяет последствия расторжения договора исходя из необходимости справедливого распределения между сторонами понесенных ими расходов в связи с исполнением этого договора.

      Приведем некоторые основные положения законодательств иностранных государств в отношении прекращения договоров (контрактов).

      Законодательство Франции

      Во Французском гражданском кодексе (далее – ФГК) предусмотрено, что обязательства погашаются: платежом, новацией, отказом кредитора от своих прав, зачетом, слиянием, уничтожением вещи, ничтожностью обязательства, действием отменительного условия, давностью. Расторжение договора регулируется иными нормами ФГК. Как видно, перечень оснований прекращения обязательств в ФГК несколько иной, чем в ГК РФ.

      ФГК установлено, что если продавец не предоставит вещи в то время, которое установлено сторонами, то покупатель может требовать расторжения договора продажи (Resolution). Этот термин означает право расторгнуть договор, т.е. сделать его ничтожным. Продавец должен быть присужден к уплате убытков, если вследствие непередачи вещи в установленный срок покупателю причинен ущерб и он понес убытки.

      Также ФГК определил, если покупатель не уплачивает цены, то продавец может требовать расторжения договора продажи.

      Право Великобритании

      В английском "Общем праве" одностороннее расторжение договора может иметь место в случае "нарушения" какой-либо стороной договора (контракта), что обозначается термином "Breach of Contract". При расторжении контракта используется термин "Discharge of Contract", т.е. "расторжение контракта". Этот термин не надо путать с термином "прекращение договора" ("Termination"), которое может иметь место на законном основании и без компенсации каких-либо убытков, в таких случаях вообще не возникающих (прекращение по соглашению сторон и по иным основаниям, упомянутым ранее).

      Основные положения об одностороннем прекращении договора согласно нормам "Общего права" сводятся к следующему.

      Нарушение договора может иметь место:

    • В ходе его исполнения, когда какая-либо сторона договора без законного на то основания отказывается от исполнения или исполняет свои обязательства ненадлежащим образом. В таких случаях договор считается нарушенным (contract is broken);
    • Нарушение договора до наступления срока исполнения (Anticipatory breach).
    • В первом случае при нарушении договора у потерпевшей стороны не возникает автоматически право расторгнуть договор. Применяется правило: нарушение договора какой-либо стороной дает потерпевшей стороне право требовать компенсации понесенных ею убытков. Для расторжения договора необходимо выполнить еще одно важное условие - нарушение договора должно быть "акцептовано" потерпевшей стороной (accepted).

      Помимо условия об "акцепте", для расторжения договора по причине его нарушения необходимо еще, чтобы потерпевшая сторона могла доказать, что виновная сторона нарушила свои договорные обязательства и отказалась от выполнения всего договора или какого-либо его существенного условия. Потерпевшая сторона вправе расторгнуть договор также в том случае, когда виновная сторона лишает себя права на исполнение договора (disables himself from performing), что может рассматриваться как отказ от договора (repudiation).

      Что касается второго случая нарушения договора, т.е. нарушения до наступления срока его исполнения, то оно имеет место, когда сторона в договоре, обязанность которой произвести исполнение еще не наступила, безусловно и безоговорочно выражает волю не исполнить либо лишает себя возможности исполнить свое обязательство, тогда другая сторона может по своему усмотрению считать договор нарушенным. Нужно отметить, что потерпевшая сторона не обязана в таких случаях ждать наступления срока исполнения. Договор расторгается и заявляется иск об убытках. Однако, как и в первом случае, потерпевшая сторона должна "акцептовать" нарушение договора. Если она не захочет этого сделать, то договор считается действующим со всеми вытекающими из этого последствиями.

      Каковы же последствия расторжения потерпевшей стороной договора в результате его нарушения (отказа, неисполнения или ненадлежащего исполнения)?

      Согласно английскому "Общему праву" нарушение договора дает потерпевшей стороне право: требовать возмещения понесенных убытков, исполнения в натуре лично Ответчиком или судебного запрета на совершение каких-либо действий.

      Если нарушение договора касается уплаты цены, то никакие убытки, кроме суммы долга и уплаты, в надлежащих случаях, процентов, не подлежат взысканию. Если же потерпевшая сторона понесла убытки, то она вправе получить ту денежную сумму, которая, насколько это возможно, поставит ее в такое положение, в котором она могла бы находиться, если бы договор был исполнен. Следует отметить, что данный принцип возмещения убытков используется сейчас в гражданском законодательстве РФ и в Венской конвенции.

      Законодательство США

      В американском праве вопрос о расторжении договора регулируется нормами "Общего права" и нормами статутного права, т.е. на основе закона. Американское "Общее право" во многом восприняло систему английского "Общего права" и указанные вопросы регулируются им в целом схоже, хотя в американском праве имеется своя специфика, например отсутствует условие об "акцепте", необходимое по английскому праву для расторжения договора.

      Вопросы "нарушения договора" и - как следствие этого - расторжение договора регулируются в США в "Своде договорного права", частное издание (Restatement of contracts), который отражает американскую правовую доктрину и основан на судебных прецедентах.

      В "Своде" перечислены три вида действий сторон договора, которые рассматриваются как нарушение договора:

    • четкое и ясное заявление стороны договора о том, что она не будет исполнять принятые по договору обязательства;
    • передача или обязательство о передаче стороной договора третьему лицу всех обязательств по заключенному договору;
    • совершение стороной договора каких-либо действий, делающих невозможным исполнение договора.

    В этих случаях считается, что сторона, совершившая какое-либо из указанных действий, нарушила договор (broke the contract) и потерпевшая сторона имеет право на его расторжение и на компенсацию понесенных убытков.

    Что касается статутного права США, то таковым является "Единообразный торговый кодекс" - "ЕТК" (Uniform Commercial Code), который действует во всех штатах США, кроме штата Луизиана, где применяется ФГК. Установлено, что если какая-либо из сторон отказывается от договора в отношении исполнения, срок которого еще не наступил и неисполнение которого существенно снижает ценность договора для другой стороны, потерпевшая сторона может расторгнуть договор (to cancel). Если покупатель неправомерно отказывается принять товары, или отменяет уже состоявшееся принятие товара, или не производит платеж, который должен быть произведен до сдачи товаров или одновременно с ней, или отказывается от договора в целом или в части, то потерпевшая сторона вправе отказаться от договора (to cancel) и требовать взыскания убытков.

    Если продавец не производит сдачу товаров или отказывается от исполнения или если покупатель правомерно отказывается принять товары или обоснованно отменяет уже состоявшееся принятие, то в отношении соответствующих товаров или товаров в целом покупатель может отказаться от договора и, помимо уплаченной покупной цены, требовать взыскания понесенных убытков.

    Международные соглашения

    Вопросы расторжения договоров регулируются также международными договорами и документами, в том числе Венской конвенцией.

    Так, покупатель может заявить о расторжении договора, если неисполнение Продавцом любого из его обязательств по договору или по Конвенции составляет существенное нарушение договора, или в случае непоставки, с учетом установленного покупателем дополнительного срока, или если продавец заявляет, что он не осуществит поставки в течение указанного срока.

    Покупатель может заявить о расторжении договора в целом только в том случае, если частичное неисполнение или частичное несоответствие товара договору составляет существенное нарушение договора.

    Установлено, что в случае нарушения договора покупателем, Продавец имеет право на расторжение договора. Продавец может заявить о расторжении договора, если неисполнение покупателем любого из его обязательств по договору или по Конвенции составляет существенное нарушение договора, или если покупатель не исполняет в течение дополнительного срока, установленного продавцом, своего обязательства уплатить цену, или заявляет, что он не сделает этого в течение установленного дополнительного срока.

    Нарушение договора является существенным, если оно влечет за собой причинение такого вреда другой стороне, в результате которого последняя в значительной степени лишается того, на что была вправе рассчитывать на основании договора, за исключением случаев, когда нарушившая договор сторона не предвидела такого результата и разумное лицо, действующее в том же качестве при аналогичных обстоятельствах, не предвидело бы его.

    Вопрос об одностороннем расторжении внешнеэкономического договора (контракта) довольно сложен с правовой точки зрения и не всегда действия какой-либо стороны о расторжении договора могут оказаться правомерными, несмотря на нарушение договора другой стороной.

    Необходимо иметь в виду, что:

    1. одностороннее досрочное расторжение контракта может иметь место только по причинам, указанным в законе или в договоре, в противном случае расторжение договора может быть признано судом неправомерным со всеми вытекающими из этого негативными последствиями.

    2. Если расторжение договора осуществляется в соответствии с его условиями, то их надо строго соблюдать.

    Форс-мажор

    Обычно вопросы "форс - мажора" регулируются самими сторонами в контрактах, где перечисляются условия освобождения сторон от ответственности за неисполнение договора и предусматривается право каждой стороны на одностороннее расторжение контракта без какой-либо ответственности за неисполнение принятых обязательств.

    При включении в контракт конкретного перечня обстоятельств вне контроля сторон необходимо оставить его открытым, так как арбитражные и третейские суды при закрытом перечне, как правило, принимают решение о взыскании со стороны убытков, явившихся следствием тех обстоятельств вне контроля, которые не предусмотрены этим перечнем. Следует помнить о том, что те или иные обстоятельства в национальном праве или международном договоре могут не признаваться освобождающими от ответственности, несмотря на "договорный" форс-мажор.

    В российском праве форс-мажором не признается нарушение обязанностей со стороны контрагентов должника, отсутствие на рынке необходимых для исполнения контракта товаров и отсутствие у должника необходимых денежных средств.

    Все чаще используется так называемая hardship clauses ("оговорку о затруднениях") вместо традиционной форс-мажорной. Цель оговорки о затруднениях сводится к сохранению контракта за счет его адаптации к изменению обстоятельств, существенно затрудняющих исполнение. Смысл такой оговорки намерение (соглашение) сторон об их обязанности при наступлении определенных обстоятельств вступить в переговоры для пересмотра договора.

    Не стоит ограничиваться общей распространенной формулировкой освобождения от ответственности в случае наступления форс-мажора без указания конкретного перечня таких обстоятельств, т.к. в случае возникновения каких-либо неординарных обстоятельств между сторонами могут возникнуть разногласия относительно того, является ли данное обстоятельство форс-мажором или нет.

    Целесообразно формулировать форс-мажорную оговорку с учетом географических, климатических и иных особенностей территории, на которой будет исполняться контракт (в частности, осуществляться перевозка).

    Следует помнить, что, к сожалению, при исполнении договора (контракта) могут возникнуть споры, которые, в свою очередь, будут разрешаться лишь в судебном порядке. При подготовке текста внешнеторгового договора (контракта) необходимо учесть все свои интересы, заботясь тем самым о дальнейшем надлежащем исполнении контракта и получении соответствующей выгоды в результате заключения той или иной сделки с иностранными партнерами.

    Существуют определенные ограничения в отношении включения в эти документы условий, нарушающих баланс интересов сторон, т.е. предусматривающих односторонние выгоды в свою пользу.

    Во-первых, явные нарушения баланса интересов сторон будут легко замечены партнером, затруднят переговоры по поводу существенных условий (цена, сроки и др.) поскольку, соглашаясь на принятие ваших условий, партнер постарается получить компенсацию за него, например, в цене. Между тем возможность использовать такие условия (например, несоразмерно высокий размер санкций за нарушение обязанностей) представится далеко не всегда. Компенсацию же придется платить независимо от того, наступят ли обстоятельства, позволяющие реализовать эти условия.

    Во-вторых, при включении в контракт так называемых малозаметных для партнера преимуществ следует учитывать, что международная практика и международные соглашения, например, Венская конвенция, исходят из принципа соблюдения добросовестности в международной торговле, т.е. из учета в контрактах общепринятой коммерческой практики. Венская конвенция, устанавливающая порядок толкования волеизъявления сторон, предусматривает, что оно толкуется в соответствии с намерениями стороны, если другая сторона знала или не могла не знать, каково было это намерение. В противном же случае принимается во внимание понимание разумного лица, действующего в том же качестве, что и другая сторона при аналогичных обстоятельствах. Гражданский кодекс РФ также исходит из необходимости выяснения действительной общей воли сторон с учетом цели договора.

    Обращается внимание читателей журнала на наиболее важные моменты, которые необходимо учитывать при заключении внешнеэкономического договора (контракта) и определении его содержания.


    Императивные нормы - обязательные для сторон правила, установленные законом и иными правовыми актами, действующими в момент его заключения.
    Далее - "Венская конвенция"
    Указанное требование о письменной форме внешнеэкономических сделок соответствует требованиям Венской конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г., участником которой является Российская Федерация.
    Глава 23 ГК РФ.
    Существенным признается нарушение договора одной из сторон, которое влечет для другой стороны такой ущерб, что она в значительной степени лишается того, на что была вправе рассчитывать при заключении договора. Если основанием расторжения договора послужило существенное нарушение договора одной стороной, то другая сторона вправе требовать возмещения убытков, причиненных расторжением договора.

    В российском законодательстве используется термин "непреодолимая сила", в праве европейских континентальных стран применяются термины "Force majeure" (фр.), "hohere Gewolt" (герм.), а в странах "Общего права" - термин "Frustration", что означает фрустрация или тщетность договора. Термин, который наиболее часто встречается в международной коммерческой практике - это "форс - мажор".

    "Бухгалтерский учет" № 18 и 19, 2005г.

Поделиться